《ted演讲文稿汇总 ted演讲讲稿【4篇】》
演讲稿特别注重结构清楚,层次简明。在我们平凡的日常里,演讲稿对我们的。作用越来越大,为了让您在写演讲稿时更加简单方便,以下是人见人爱的小编分享的ted演讲文稿汇总 ted演讲讲稿【4篇】,希望能够给予您一些参考与帮助。
关于ted演讲文稿汇总 篇1
chinese restaurants have played an important role in american history, as amatter of fact. the cuban missile crisis was resolved in a chinese restaurantcalled yenching palace in washington, d.c., which unfortunately is closed now,and about to be turned into walgreen's. and the house that john wilkes boothplanned the assassination of abraham lincoln is actually also now a chineserestaurant called wok 'n roll, on h street in washington.
事实上,中国餐馆在美国历史上发挥了很重要的作用。古巴导弹危机是在华盛顿一家名叫“燕京馆”的中餐馆里解决的。很不幸,这家餐馆现在关门了,即将被改建成沃尔格林连锁药店。而约翰·威尔克斯·布斯刺杀林肯总统的那所房子现在也成了一家中餐馆,就是位于华盛顿的“锅和卷”。
and if you think about it, a lot of the foods that you think of or we thinkof or americans think of as chinese food are barely recognizable to chinese, fore_ample: beef with broccoli, egg rolls, general tso's chicken, fortune cookies,chop suey, the take-out bo_es.
如果你仔细想想,就会发现很多你们所认为或我们所认为,或是美国人所认为的中国食物,中国人并不认识。比如西兰花牛肉、蛋卷、左宗棠鸡、幸运饼干、杂碎、外卖盒子。
so, the interesting question is, how do you go from fortune cookies beingsomething that is japanese to being something that is chinese? well, the shortanswer is, we locked up all the japanese during world war ii, including thosethat made fortune cookies, so that's the time when the chinese moved in, kind ofsaw a market opportunity and took over.
所以有趣的是,幸运饼干是怎么从日本的东西变成中国的东西的呢?简单地说,我们在二战时扣押了所以的日本人,包括那些做幸运饼干的。这时候,中国人来了,看到了商机,自然就据为己有了。
general tso's chicken -- which, by the way, in the us naval academy iscalled admiral tso's chicken. i love this dish. the original name in my book wasactually called the long march of general tso, and he has marched very farindeed, because he is sweet, he is fried, and he is chicken -- all things thatamericans love.
左宗棠鸡,在美国海军军校被称为左司令鸡。我很喜欢这道菜。在我的书里,这道菜实际上叫左将军的长征,它确实在美国很受欢迎,因为它是甜的,油炸的,是鸡肉做的——全部都是美国人的最爱。
so, you know, i realized when i was there, general tso is kind of a lotlike colonel sanders in america, in that he's known for chicken and not war. butin china, this guy's actually known for war and not chicken.
我意识到左宗棠将军有点像美国的桑德斯上校(肯德基创始人),因为他是因鸡肉而出名的而不是战争。而在中国,左宗棠确实是因为战争而不是鸡肉闻名的。
so it's kind of part of the phenomenon i called spontaneousself-organization, right, where, like in ant colonies, where little decisionsmade by -- on the micro-level actually have a big impact on the macro-level.
这就有点像我所说的自发组织现象。就像在蚂蚁群中,在微观层面上做的小小决定会在宏观层面上产生巨大的影响。
and the great innovation of chicken mcomuggets was not nuggetfying them,because that's kind of an easy concept, but the trick behind chicken mcomuggetswas, they were able to remove the chicken from the bone in a cost-effectivemanner, which is why it took so long for other people to copy them.
麦乐鸡块的发明并没有给他们带来切实收益,因为这个想法很简单,但麦乐鸡背后的技巧是如何用一种划算的方式来把鸡肉从骨头上剔出来。这就是为什么过了这么久才有人模仿他们。
we can think of chinese restaurants perhaps as linu_: sort of an opensource thing, right, where ideas from one person can be copied and propagatedacross the entire system, that there can be specialized versions of chinesefood, you know, depending on the region.
我们可以把中餐馆比作linu_:一种开源系统。一个人的想法可以在整个系统中被复制,被普及。在不同的地区,就有特别版本的中国菜。
关于ted演讲文稿汇总 篇2
i grew up diagnosed as phobically shy,
我从小就有社交恐惧症
and like at least 20 other people in a room of this size,
这样的空间 大约20人
i was a stutterer.
就能让以前的我结巴语塞
do you dare raise your hand?
更别提举手了 根本不可能
and it sticks with us.
这种困扰如影随形
it really does stick with us,
你走到哪 它就跟到哪
because when we are treated that way,
当大家对你的存在视若无睹
we feel invisible sometimes,
你会开始感觉自己是隐形人
or talked around and at.
而别人都在你背后窃窃私语
and as i started to look at people,
后来我仔细去观察周遭的人
which is mostly all i did,
一直以来我都只敢默默观察
i noticed that some people really wanted attention
然后发现有些人无法忍受被忽视
and recognition.
他们要得到大家的注意力和认同
remember, i was young then.
当时我年轻、懵懂
so what did they do? what we still do perhaps too often?
渴望注意力的人会做什么? 也许现在太多人在做一样的事而不自知
we talk about ourselves.
他们谈论的常常都是自己
and yet there are other people i observed who had what i called a mutualitymindset.
但另一批人就不同了 我说他们的人际关系 往往有一种“互相”的心态
in each situation, they found a way to talk about us and create that “us”idea.
无论什么场合 他们的谈话里都会出现“我们”这个概念
so my idea to reimagine the world is to see it one where we all becomegreater opportunity-makers with and for others.
在我心目中的理想世界 每个人都能为自己和别人创造机会
there’s no greater opportunity or call for action for us now
就是现在 我们必须把握良机、采取行动
than to become opportunity-makers who use best talents together more oftenfor the greater good
多去整合各种才能 尽可能的利益他人
and accomplish things we couldn’t have done on our own.
一人做不到的 多人或许有办法
and i want to talk to you about that,
这就是我今天的重点
cause even more than giving,
比单纯给予
even more than giving,
施舍、捐赠更有影响力的
is the capacity for us to do something smarter together
就是人们学会集思广益
for the greater good that lifts us both up
共同合作 创造双赢局面
and that can scale.
其中的利益会一层层积累
that’s why i’m sitting here.
这是我今天演讲的重点
but i also want to point something else out.
不过我还想说一件事
each one of you is better than anybody else at something.
台下的你必定在某些事上比其他人都拿手
that disproves that popular notion that if you’re the smartest person inthe room,
和那句名言“你绝不是这里最厉害的人”
you’re in the wrong room.
恰恰相反
so let me tell you about a hollywood party i went to a couple yearsback,
我在几年前的一个好莱坞聚会上
and i met this up-and-coming actress,
遇见了位有潜力的女演员
and we were soon talking about something that we both felt passionatelyabout,
我们很快就找到共同话题-
public art.
公共艺术
and she had the fervent belief that every new building in los angeles
她坚信洛杉矶的每栋建筑里
should have public art in it. she wanted a regulation for it,
都应该有公共艺术 她想要一套专属公共艺术的规范
and she fervently started,
所以她兴忡忡的着手进行
what is here from chicago?
这里有谁是芝加哥人吗?
she fervently started talking about these bean-shaped reflective sculpturesin millennium park,
她滔滔不绝的说着千禧公园里的云门雕塑
and people would walk up to it
人们好奇的上前一探究竟
and they’d smile in the reflection of it,
看着自己的映像微笑
and they’d pose and they’d vamp and they’d take selfies together
摆pose、赞叹、自拍留念
and they’d laugh.
然后笑成一团
and as she was talking, a thought came to my mind.
听着听着 我突然灵光乍现
i said, “i know someone you ought to meet.
我告诉她: “妳应该见见这个人
he’s getting out of san quentin in a couple of weeks
再几周他就要从圣昆丁州立监狱出来了
and he shares your fervent desire that art should engage and enable peopleto connect.”
他跟妳一样 觉得艺术应该让人有共鸣、激发想像力”
he spent five years in solitary,
他被单独监禁了五年
and i met him because i gave a speech at san quentin,
我因为在圣昆丁演讲 而与他结识
and he’s articulate
他口条不错
and he’s rather easy on the eyes
长的也不赖
because he’s buff. he had workout regime he did everyday.
因为他是条热爱健身的汉子
i think she was following me at that point.
女演员大概还满有兴趣的
i said, “he’d be an une_pected ally.”
我又说: “他会是个得力助手”
and not just that. there’s james. he’s an architect
除了他之外 我把詹姆也拉进来 詹姆是建筑师
and he’s a professor,
也是个教授
and he loves place-making, and place-making is when you have thosemini-plazas
他对地方营造很有兴趣 外头的小广场、
and those urban walkways
城市人行道
and where they’re dotted with art,
任何有艺术点缀的地方 都属于地方营造的范畴
where people draw and come up and talk sometimes.
许多人会在那儿画画、闲聊
i think they’d make good allies.
我想他们一定能合作无间
and indeed they were.
果真没错
they met together. they prepared.
他们碰面之后 就开始筹备
they spoke in front of the lost angeles city council.
到洛杉矶市政府传达诉求
and the council members not only passed the regulation,
结果市议员通过了他们订的条例
half of them came down and asked to pose with them afterwards.
之后甚至半数议员还去与艺术品合影
they were startling, compelling and credible.
他们给人的印象是震慑、具说服力、可靠
you can’t buy that.
全都是用钱买不到的
what i’m asking you to consider is what kind of opportunity-makers we mightbecome,
希望各位想想自己能成为哪种机会制造者
because more than wealth
比财富、
or fancy titles
头衔、
or a lot of contacts,
人脉更可观的
it’s our capacity to connect around each other’s better side and bring itout.
是我们发掘他人优点的能力
and i’m not saying this is easy,
这一点都不容易
and i’m sure many of you have made the wrong moves too about who you wantedto connect with,
相信许多人都有找错对象、牵错线的经验
but what i want to suggest is, this is an opportunity.
但毕竟都是个“机会”
i started thinking about it way back when i was a wall street journalreporter and i was in europe
这个领悟要从好几年前说起 当时我在欧洲 担任华尔街日报记者
and i was supposed to cover trends and trends that transcended business orpolitics or lifestyle.
采访内容为时尚与流行 跨越商业、政治、生活型态隔阂的流行
so i had to have contacts in different worlds very different than mine,
因此得和背景截然不同的人打交道
because otherwise you couldn’t spot the trends.
否则就无法掌握潮流走向
and third, i had to write a story in a way stepping into the reader’sshoes,
写故事时 还得设身处地为读者想
they could see how these trends could affect their lives.
要让他们觉得自己和这些潮流息息相关
that’s what opportunity-makers do.
这就是机会制造者的任务
and here’s a strange thing:
奇怪之处在于
unlike an increasing number of americans who are working and living andplaying with people who think e_actly like them
越来越多人工作、生活、娱乐都喜欢寻找与自己相似的人
because we then become more rigid and e_treme,
久而久之就变得挑剔、极端起来
opportunity-makers are actively seeking situations with people unlikethem,
机会制造者寻找与自己不相似的人
and they’re building relationships,
和他们建立关系
and because they do that,
这样做的话
they have trusted relationships where they can bring the right team in
两方之间就有互信 能在适当的时机介绍彼此适当的人
and recruit them to solve a problem better and faster and seize moreopportunities.
用更快、更好的方法解决问题 同时也抓住了更多机会
they’re not affronted by differences.
机会创造者不会被歧异冒犯
they’re fascinated by them,
反而深受吸引
and that is a huge shift in mindset,
这是心态上的极端不同
and once you feel it, you want it to happen a lot more.
你一旦意识到 就会为它的魅力着迷
this world is calling out for us to have a collective mindset,
和别人形成“共同体”才是王道
and i believe in doing that.
我个人深信
it’s especially important now.
携手合作在这世代特别重要
why is it important now?
为什么呢?
because things can be devised like drones
机器小帮手
and drugs and data collection,
药物开发、数据收集
and they can be devised by more people.
都可以让更多人参与其中
and cheaper ways for beneficial purposes
用更经济的方式创造收益
and then, as we know from the news every day, they can be used fordangerous ones.
只是水能载舟 亦能复舟 也可能被有心人士利用
it calls on us, each of us, to a higher calling.
这个理念非常需要大家的重视
but here’s the icing on the cake:
成为机会制造者是一箭双雕
it’s not just the first opportunity that you do with somebody else that’sprobably your greatest,
除了获得和更高竿对象合作的机会
as an institution or an inpidual.
无论对于机构或个人来说
it’s after you’ve had that e_perience and you trust each other.
都是开启了这扇门 建立信任后
it’s the une_pected things that you devise later on you never could havepredicted.
团队合作带来的惊人成果
for e_ample, marty is the husband of that actress i mentioned,
麦迪是那位女演员的丈夫
and he watched them when they were practicing,
詹姆等三人排练时 他就在旁边看
and he was soon talking to wally, my friend the e_-con,
并很快和韦利聊开了 就是刚出狱的那位
about that e_ercise regime.
大概在聊健身吧?
and he thought, i have a set of racquetball courts.
麦迪心想: “我有个壁球馆
that guy could teach it. a lot of people who work there are members at mycourts.
韦利可以来当教练 很多教练都是体育馆的会员
they’re frequent travelers.
他们很常来我这边
they could practice in their hotel room, no equipment provided.
旅馆房间里没有设备 也照样能练习”
that’s how wally got hired.
韦利就这样得到了板球教练的工作
not only that, years later he was also teaching racquetball.
几年后他也开始教壁球学生
years after that, he was teaching the racquetball teachers.
再过了几年则是教壁球老师
what i’m suggesting is, when you connect with people
我想说的是 当你把周遭有相同兴趣、
around a shared interest and action,
喜好的人圈在一块
you’re accustomed to serendipitous things happening into the future,
就会逐渐适应随之而来、意想不到的收获
and i think that’s what we’re looking at.
我想这才是至关重要
we open ourselves up to those opportunities,
面对机会 我们敞开心胸
and in this room are key players and technology,
关键推手-这里的你们 再加上科技
key players who are uniquely positioned to do this,
每个人各司其职 有自己的位置
to scale systems and projects together.
提升制度和计划的整体价值
so here’s what i’m calling for you to do. remember the three traits ofopportunity-makers.
我想拜讬大家的 就是记得机会制造者的三项特质
opportunity-makers keep honing their top strength
一、机会制造者不断磨练自己专长
and they become pattern seekers.
开拓事物运作的新方式
they get involved in different worlds than their worlds
二、他们乐于接触不同人的世界
so they’re trusted and they can see those patterns,
获取信任 学习各种合作方式
and they communicate to connect around sweet spots of shared interest.
三、他们周旋于各方之间 让参与的人都分一杯羹
so what i’m asking you is, the world is hungry.
我想说的是 人与人之间太缺乏连结
i truly believe, in my firsthand e_perience,
根据亲身经验 我相信
the world is hungry for us to unite together as opportunity-makers
这世界很需要机会制造者
and to emulate those behaviors as so many of you already do, i know thatfirsthand,
可能台下的你已经是其中之一 大家都应该效仿机会制造者
and to reimagine a world where we use our best talents together
重塑我们的世界 融合各领域人才
more often to accomplish greater thing together than we could on ourown.
一人不能做的事 借由合作来完成
just remember,
请把这句话放在心上
as dave liniger once said,
大卫˙林杰说过
“you can’t succeed coming to the potluck with only a fork.”
“只带一只叉子就来百乐餐的人 永远无法成功”(注: 后衍伸为商业成长需要集体合作、贡献)
thank you very much.
谢谢大家
thank you.
谢谢。
关于ted演讲文稿汇总 篇3
开场白:
男1、月里嫦娥舒袖舞;
女1、人间玉兔报春来。
男2、东风放虎归山去;
女2、明月探春引兔来。
男1:尊敬的各位来宾
女1:亲爱的老师、同学们
合:大家新年好!
金: dear ladies and gentlemen, boys and girls, happy new year!
男2:201x年在成功和收获的喜悦中渐渐远去
女2:201x年在期盼与畅想的美好中款款走来
男1:走进新年,走进蓬勃的希望,
女1:每一颗舞动的心都洋溢着缤纷的色彩
男2:走进新年,走进开拓的远航,
女2:每一颗执著的心都迸发着创新的情怀
男1:在这鲜花与微笑构成的舞台,
女1:在这永恒与温馨筑就的家园,
男2:在这笑声与歌声汇成的海洋,
女2:在这欢乐与喜庆交融的港湾,
金:on this stage of flowers and smiles.
in the eternal home with the warmth .
in this sea of laughter and song.
in this blend of joy and happiness.
男2:让我们手牵手
女2:让我们肩并肩
金:let’s put hand in hand, stand shoulder to shoulder,
男1:让我们跳起来
女1:让我们唱起来
男合:歌唱春天
女合:歌唱未来
金:let's jump, let’s sing. we are singing for spring. singing for the future.
合:xx学校2019年元旦文艺汇演现在开始!
金:new year’s performance of 2019 now begins!
1、群鼓
伍:鼓声阵阵辞旧岁,喜气洋洋迎新春。请欣赏群鼓表演,表演者:李东靖、周恩民等
金:please enjoy the drum performances.
2、合唱《我听见时光的声音》
高:不知不觉我们已经慢慢长大了,成长的路上有悲也有喜,有笑也有泪。请欣赏合唱《我听见时光的声音》,表演者:何小婷、彭子阳等
蓝:please enjoy the chorus “i heard the voice of time”,
3、《今年我家喜事多》
高:随着社会的不断进步与发展,人们生活水平在逐步提高,家家户户喜事连连,请欣赏舞蹈《今年我家喜事多》,表演者:张沈心然、 梁雅琪等
蓝:let’s welcome the dance “we are a lucky family”
4、英语童话剧《龟兔赛跑》(伍兆龙、金钰子)
男:你喜欢听故事吗?女:喜欢 男:那我给你讲个《龟兔赛跑》的故事吧?女:啊?这个故事我早就听说过了。男:今天讲的与你以前听到的可不一样。请欣赏英语童话剧《龟兔赛跑》,表演者:叶雨柯、陈昱行等
金:do you like stories? here is a fifferent story about a rabbit and a turtle, look , they are coming!
5、葫芦丝合奏《瑶族舞曲》
高:葫芦丝因其音色优美,外观古朴,简单易学等特点,近年来受到广大中小学生的喜爱,我们有幸能在学校学习吹葫芦丝。请欣赏葫芦丝合奏《瑶族舞曲》,表演者:黄海宁 、 张敏慧等
蓝:ecorder is loved by students for its beautiful sound. some of us can play ecorder too. let’s enjoy“dance music of yao”
6、舞蹈:《举手发言》
伍:在操场上,我们尽情游戏、尽情玩耍。在课堂上我们认真听讲、积极举手发言。请欣赏舞蹈《举手发言》。表演者:罗冠青 、黄思迪等
金:let’s welcome the dance” raise your hands”
7、英语电影《哈里。波特》配音。
伍:英语是走向世界的工具,我们天天说英语,人人说英语,还会用英语给电影配音呢,请欣赏英语电影《哈里。波特》配音。表演者:罗浩达、庄杰豪、刘永宏
金:we love to watch movies,here comesthe silent“harry potter”, let’s put in the dialoes.
8、小组唱《校园的早晨》
高:校园的早晨是热闹的。太阳刚刚从东方升起,树上的鸟儿不停地鸣叫着,仿佛是在演奏一首“早晨交响曲”。请听小组唱《校园的早晨》。表演者:伍兆龙 、王凯伦等
蓝:please listen to the group song"campus in the morning. "
9、集体棍术
高:小小武林,精英荟萃。他们刻苦练功,坚持不懈,勇敢无畏。瞧!他们即将给我们带来精彩的《集体棍术》。表演者:梁浩朗、毛宏鹏等
蓝:here comes our wushu team, they bring us the talent show ”jungle play ”。
10、舞蹈:《石头剪刀布》
伍:石头剪刀布!这是同学们很喜欢的一个游戏活动,但是,接下来大家欣赏到的并不是游戏,而是舞蹈《剪刀石头布》。表演者:尹愿喜 秦雅斯等
金:"rock, paper, scissors" is our favourite game. but this is not a game, it’s a dance! look!
11、吉他弹唱《童年》
高:随着年龄的增长,人们总是愿意回味儿时的岁月,童年是让人回味无穷的,下面这曲吉他弹唱《童年》将把你带回童年时光。表演者:罗浩达 、 孙浩林 、 罗昭兰 、 梁昊霖
蓝:childhood is the most memorable time of our lives. let the music of guitar take us back to childhood.
12、相声《神奇的手指》
伍:人人都有一双手,人人都有手指头,那么关于手指头又有什么神奇之处呢?请欣赏相声《神奇的手指》,表演者:李宇龙、李雨婷。
金:each person has ten fingers, what is the story about the fingers? let’s enjoy thecross talk “magic fingers”
13、英语歌曲连唱
高:浸泡试英语一直是我校的一大特色,为了使同学们学习英语的氛围更加浓厚,学唱英文歌曲自然少不了。请欣赏由4-6年级学生表演的英语歌曲联唱。
蓝:we love english, we love songs. now let’s welcome the english songs.
14、舞蹈:《猫鼠之夜》
伍:夜深了,可爱的小老鼠们出洞啦,突然,吵醒了凶恶的老猫。它们之间会发生什么样的故事呢?请欣赏舞蹈《猫鼠之夜》。表演者:张沈心媛 郭美琳等
金:we all know a story called “tom and jerry”。 today we have got a new version of cat and mice. let’s take a look.
15、竖笛合奏《花好月圆》
高:竖笛,是我校音乐教学的一大特色。校竖笛队在参加陈村镇艺术节的比赛中荣获一等奖的好成绩。接下来,请欣赏由他们带来一曲欢快的《花好月圆》。表演者:蔡明村、游沅滏等
蓝:some of us are good at playing the flute. the flute team got the first prize inchencun arts ’s enjoy their music “blooming flowers and full moon”
16、高:在我们学校,不仅学生们多才多艺,老师也是多才多艺,下面请欣赏由戴琦主任、何国基老师、黄曦老师带来的歌曲联唱。
蓝:we’ve not only got versatile students, we’ve also got versatile teachers. look , the teachers are coming!
(中间插入幼儿园节目
let’s welcome our cute friends from kindergarten.)
结束语:
男1:难忘今日,难忘我们共同经历的青春和梦想。
女1:难忘今日,难忘我们一起撒下的歌声与欢笑 。
男2:让欢笑伴着你,欢笑的名字叫灿烂。
女2:让温馨伴着你,温馨的名字叫永远。
男1:让我们怀着共同的喜悦送出祝福,
女1:让我们带着同样的热情再次相拥。
合:让我们在新的一年里张开腾飞的翅膀,向着更高的目标飞翔!
男12:祝愿老师们身体健康、工作愉快!
女12:祝愿同学们百尺竿头、更进一步!
合:祝愿我们的学校蒸蒸日上、再创辉煌!
金:we have the greatest expectation for the future. we truly believe: tomorrow will be better!
男1:老师们,同学们,xx学校201x年元旦文艺汇演到此结束,让我们明年再会。
合:再见!(挥手)
金:this is the end of our performances. thank you and wish you all the best in the new year.
关于ted演讲文稿汇总 篇4
embracing otherness. when i first heard this theme, i thought, well,embracing otherness is embracing myself. and the journey to that place ofunderstanding and acceptance has been an interesting one for me, and it's givenme an insight into the whole notion of self, which i think is worth sharing withyou today.
拥抱他类。当我第一次听说这个主题时,我心想,拥抱他类不就是拥抱自己吗。我个人懂得理解和接受他类的经历很有趣,让我对于“自己”这个词也有了新的认识,我想今天在这里和你们分享下我的心得体会。
we each have a self, but i don't think that we're born with one. you knowhow newborn babies believe they're part of everything; they're not separate?well that fundamental sense of oneness is lost on us very quickly. it's likethat initial stage is over -- oneness: infancy, unformed, primitive. it's nolonger valid or real. what is real is separateness, and at some point in earlybabyhood, the idea of self starts to form. our little portion of oneness isgiven a name, is told all kinds of things about itself, and these details,opinions and ideas become facts, which go towards building ourselves, ouridentity. and that self becomes the vehicle for navigating our social world. butthe self is a projection based on other people's projections. is it who wereally are? or who we really want to be, or should be?
我们每个人都有个自我,但并不是生来就如此的。你知道新生的宝宝们觉得他们是任何东西的一部分,而不是分裂的个体。这种本源上的“天人合一”感在我们出生后很快就不见了,就好像我们人生的第一个篇章--和谐统一:婴儿,未成形,原始--结束了。它们似幻似影,而现实的世界是孤独彼此分离的。而在孩童期的某段时间,我们开始形成自我这个观点。宇宙中的小小个体有了自己的名字,有了自己的过去等等各种信息。这些关于自己的细节,看法和观点慢慢变成事实,成为我们身份的一部分。而那个自我,也变成我们人生路上前行的导航仪。然后,这个所谓的自我,是他人自我的映射,还是我们真实的自己呢?我们究竟想成为什么样,应该成为什么样的呢?
so this whole interaction with self and identity was a very difficult onefor me growing up. the self that i attempted to take out into the world wasrejected over and over again. and my panic at not having a self that fit, andthe confusion that came from my self being rejected, created an_iety, shame andhopelessness, which kind of defined me for a long time. but in retrospect, thedestruction of my self was so repetitive that i started to see a pattern. theself changed, got affected, broken, destroyed, but another one would evolve --sometimes stronger, sometimes hateful, sometimes not wanting to be there at self was not constant. and how many times would my self have to die before irealized that it was never alive in the first place?
这个和自我打交道,寻找自己身份的过程在我的成长记忆中一点都不容易。我想成为的那些“自我”不断被否定再否定,而我害怕自己无法融入周遭的环境,因被否定而引起的困惑让我变得更加忧虑,感到羞耻和无望,在很长一段时间就是我存在状态。然而回头看,对自我的解构是那么频繁,以至于我发现了这样一种规律。自我是变化的,受他人影响,分裂或被打败,而另一个自我会产生,这个自我可能更坚强,可能更可憎,有时你也不想变成那样。所谓自我不是固定不变的。而我需要经历多少次自我的破碎重生才会明白其实自我从来没有存在过?
i grew up on the coast of england in the '70s. my dad is white fromcornwall, and my mom is black from zimbabwe. even the idea of us as a family waschallenging to most people. but nature had its wicked way, and brown babies wereborn. but from about the age of five, i was aware that i didn't fit. i was theblack atheist kid in the all-white catholic school run by nuns. i was ananomaly, and my self was rooting around for definition and trying to plug e the self likes to fit, to see itself replicated, to belong. thatconfirms its e_istence and its importance. and it is important. it has ane_tremely important function. without it, we literally can't interface withothers. we can't hatch plans and climb that stairway of popularity, of my skin color wasn't right. my hair wasn't right. my history wasn't self became defined by otherness, which meant that, in that social world, ididn't really e_ist. and i was "other" before being anything else -- even beforebeing a girl. i was a noticeable nobody.
我在70年代英格兰海边长大,我的父亲是康沃尔的白人,母亲是津巴布韦的黑人。而想象我和父母是一家人对于其他人来说总是不太自然。自然有它自己的魔术,棕色皮肤的宝宝诞生了。但从我五岁开始,我就有种感觉我不是这个群体的。我是一个全白人天主教会学校里面黑皮肤无神论小孩。我与他人是不同的,而那个热衷于归属的自我却到处寻找方式寻找归属感。这种认同感让自我感受到存在感和重要性,因此十分重要。这点是如此重要,如果没有自我,我们根本无法与他人沟通。没有它,我们无所适从,无法获取成功或变得受人欢迎。但我的肤色不对,我的头发不对,我的过去不对,我的一切都是另类定义的,在这个社会里,我其实并不真实存在。我首先是个异类,其次才是个女孩。我是可见却毫无意义的人。
another world was opening up around this time: performance and nagging dread of self-hood didn't e_ist when i was dancing. i'd literallylose myself. and i was a r)●(eally good dancer. i would put all my emotionale_pression into my dancing. i could be in the movement in a way that i wasn'table to be in my real life, in myself.
这时候,另一个世界向我敞开了大门:舞蹈表演。那种关于自我的唠叨恐惧在舞蹈时消失了,我放开四肢,也成为了一位不错的舞者。我将所有的情绪都融入到舞蹈的动作中去,我可以在舞蹈中与自己相溶,尽管在现实生活中却无法做到。
and at 16, i stumbled across another opportunity, and i earned my firstacting role in a film. i can hardly find the words to describe the peace i feltwhen i was acting. my dysfunctional self could actually plug in to another self,not my own, and it felt so good. it was the first time that i e_isted inside afully-functioning self -- one that i controlled, that i steered, that i gavelife to. but the shooting day would end, and i'd return to my gnarly, awkwardself.
16岁的时候,我遇到了另一个机会,第一部参演的电影。我无法用语言来表达在演戏的时候我所感受到的平和,我无处着落的自我可以与那个角色融为一体,而不是我自己。那感觉真棒。这是第一次我感觉到我拥有一个自我,我可以驾驭,令其富有盛名的自我。然而当拍摄结束,我又会回到自己粗糙不明,笨拙的自我。
by 19, i was a fully-fledged movie actor, but still searching fordefinition. i applied to read anthropology at university. dr. phyllis lee gaveme my interview, and she asked me, "how would you define race?" well, i thoughti had the answer to that one, and i said, "skin color." "so biology, genetics?"she said. "because, thandie, that's not accurate. because there's actually moregenetic difference between a black kenyan and a black ugandan than there isbetween a black kenyan and, say, a white norwegian. because we all stem fromafrica. so in africa, there's been more time to create genetic persity." inother words, race has no basis in biological or scientific fact. on the onehand, result. right? on the other hand, my definition of self just lost a hugechunk of its credibility. but what was credible, what is biological andscientific fact, is that we all stem from africa -- in fact, from a woman calledmitochondrial eve who lived 160,000 years ago. and race is an illegitimateconcept which our selves have created based on fear and ignorance.
19岁的时候,我已经是富有经验的专业电影演员,而我还是在寻找自我的定义。我申请了大学的人类学专业。phyllislee博士面试了我,她问我:“你怎么定义种族?”我觉得我很了解这个话题,我说:“肤色。”“那么生物上来说呢,例如遗传基因?”她说,“thandie肤色并不全面,其实一个肯尼亚黑人和乌干达黑人之间基因差异比一个肯尼亚黑人和挪威白人之间差异要更多。因为我们都是从非洲来的,所以在非洲,基因变异演化的时间是最久的。”换句话说,种族在生物学或任何科学上都没有事实根据。另一方面,我对于自我的定义瞬时失去了一大片基础。但那就是生物学事实,我们都是非洲后裔,一位在160 0__年前的伟大女性mitochondrialeve的后人。而种族这个无效的概念是我们基于恐惧和无知自己捏造出来的。
strangely, these revelations didn't cure my low self-esteem, that feelingof otherness. my desire to disappear was still very powerful. i had a degreefrom cambridge; i had a thriving career, but my self was a car crash, and iwound up with bulimia and on a therapist's couch. and of course i did. i stillbelieved my self was all i was. i still valued self-worth above all other worth,and what was there to suggest otherwise? we've created entire value systems anda physical reality to support the worth of self. look at the industry forself-image and the jobs it creates, the revenue it turns over. we'd be right inassuming that the self is an actual living thing. but it's not. it's aprojection which our clever brains create in order to cheat ourselves from thereality of death.
奇怪的是,这个发现并没有治好我的自卑,那种被排挤的感觉。我还是那么强烈地想要离开消失。我从剑桥拿到了学位,我有份充满发展的工作,然而我的自我还是一团糟,我得了催吐病不得不接受治疗师的帮助。我还是相信自我是我的全部。我还是坚信“自我”的价值甚过一切。而且我们身处的世界就是如此,我们的整个价值系统和现实环境都是在服务“自我”的价值。看看不同行业里面对于自我的塑造,看看它们创造的那些工作,产出的那些利润。我们甚至必须相信自我是真实存在的。但它们不是,自我不过是我们聪明的脑袋假想出来骗自己不去思考死亡这个话题的幌子。
but there is something that can give the self ultimate and infiniteconnection -- and that thing is oneness, our essence. the self's struggle forauthenticity and definition will never end unless it's connected to its creator-- to you and to me. and that can happen with awareness -- awareness of thereality of oneness and the projection of self-hood. for a start, we can thinkabout all the times when we do lose ourselves. it happens when i dance, when i'macting. i'm earthed in my essence, and my self is suspended. in those moments,i'm connected to everything -- the ground, the air, the sounds, the energy fromthe audience. all my senses are alert and alive in much the same way as aninfant might feel -- that feeling of oneness.
但其实我们的终极自我其实是我们的本源,合一。挣扎自我是否真实,究竟是什么永远没有终结,除非它和赋予它意义的创造者合一,就是你和我。而这点当我们意识到现实是你中有我,我中有你,和谐统一,而自我是种假象时就会体会到了。我们可以想想,什么时候我们是身心统一的,例如说我跳舞,表演的时候,我和我的本源连结,而我的自我被抛在一边。那时,我和身边的一切--空气,大地,声音,观众的反馈都连结在一起。我的知觉是敏锐和鲜活的,就像初生的婴儿那样,合一。
and when i'm acting a role, i inhabit another self, and i give it life forawhile, because when the self is suspended so is pisiveness and judgment. andi've played everything from a vengeful ghost in the time of slavery to secretaryof state in __. and no matter how other these selves might be, they're allrelated in me. and i honestly believe the key to my success as an actor and myprogress as a person has been the very lack of self that used to make me feel soan_ious and insecure. i always wondered why i could feel others' pain so deeply,why i could recognize the somebody in the nobody. it's because i didn't have aself to get in the way. i thought i lacked substance, and the fact that i couldfeel others' meant that i had nothing of myself to feel. the thing that was asource of shame was actually a source of enlightenment.
当我在演戏的时候,我让另一个自我住在我体内,我代表它行动。当我的自我被抛开,紧随的分歧和主观判断也消失了。我曾经扮演过奴隶时代的复仇鬼魂,也扮演过__年的国务卿。不管他们这些自我是怎样的,他们都在那时与我相连。而我也深信作为演员,我的成功,或是作为个体,我的成长都是源于我缺乏“自我”,那种缺乏曾经让我非常忧虑和不安。我总是不明白为什么我会那么深地感受到他人的痛苦,为什么我可以从不知名的人身上看出他人的印痕。是因为我没有所谓的自我来左右我感受的信息吧。我以为我缺少些什么,我以为我对他人的理解是因为我缺乏自我。那个曾经是我深感羞耻的东西其实是种启示。
and when i realized and really understood that my self is a projection andthat it has a function, a funny thing happened. i stopped giving it so muchauthority. i give it its due. i take it to therapy. i've become very familiarwith its dysfunctional behavior. but i'm not ashamed of my self. in fact, irespect my self and its function. and over time and with practice, i've tried tolive more and more from my essence. and if you can do that, incredible thingshappen.
当我真的理解我的自我不过是种映射,是种工具,一件奇怪的事情发生了。我不再让它过多控制我的生活。我学习管理它,像把它带去看医生一样,我很熟悉那些因自我而失调的举动。我不因自我而羞耻,事实上,我很尊敬我的自我和它的功能。而随着时间过去,我的技术也更加熟练,我可以更多的和我的本源共存。如果你愿意尝试,不可以思议的事情也会发生在你身上。
i was in congo in february, dancing and celebrating with women who'vesurvived the destruction of their selves in literally unthinkable ways --destroyed because other brutalized, psychopathic selves all over that beautifulland are fueling our selves' addiction to ipods, pads, and bling, which furtherdisconnect ourselves from ever feeling their pain, their suffering, their e, hey, if we're all living in ourselves and mistaking it for life, thenwe're devaluing and desensitizing life. and in that disconnected state, yeah, wecan build factory farms with no windows, destroy marine life and use rape as aweapon of war. so here's a note to self: the cracks have started to show in ourconstructed world, and oceans will continue to surge through the cracks, and oiland blood, rivers of it.
今年二月,我在刚果和一群女性一起跳舞和庆祝,她们都是经历过各种无法想象事情“自我”遍体鳞伤的人们,那些备受摧残,心理变态的自我充斥在这片美丽的土地,而我们仍痴迷地追逐着ipod,pad等各种闪亮的东西,将我们与他们的痛苦,死亡隔得更远。如果我们各自生活在自我中,并无以为这就是生活,那么我们是在贬低和远离生命的意义。在这种脱节的状态中,我们是可以建设没有窗户的工厂,破坏海洋生态,将__作为战争的工具。为我们的自我做个解释:这是看似完善的世界里的裂痕,海洋,河流,石油和鲜血正不断地从缝中涌出。
crucially, we haven't been figuring out how to live in oneness with theearth and every other living thing. we've just been insanely trying to figureout how to live with each other -- billions of each other. only we're not livingwith each other; our crazy selves are living with each other and perpetuating anepidemic of disconnection.
关键的是,我们还没有明白如何和自然以及其他所有生物和谐地共处。我们只是疯狂地想和其他人沟通,几十亿其他人。只有当我们不在和世界合一的时候,我们疯狂的自我却互相怜惜,并永远继续这场相互隔绝的疫症。
let's live with each other and take it a breath at a time. if we can getunder that heavy self, light a torch of awareness, and find our essence, ourconnection to the infinite and every other living thing. we knew it from the daywe were born. let's not be freaked out by our bountiful nothingness. it's more areality than the ones our selves have created. imagine what kind of e_istence wecan have if we honor inevitable death of self, appreciate the privilege of lifeand marvel at what comes ne_t. simple awareness is where it begins.
让我们共生共荣,并不要太过激进着急。试着放下沉重的自我,点亮知觉的火把,寻找我们的本源,我们与万事万物之间的联系。我们初生时就懂得这个道理的。不要被我们内心丰富的空白吓到,这比我们虚构的自我要真实。想象如果你能接受自我并不存在,你想要如何生活,感恩生命的可贵和未来的惊奇。简单的觉醒就是开始。
thank you for listening.
(applause) 谢谢。