《开立信用证 范文优秀6篇》
信用证(Letter of Credit,L/C) ,是指开证银行应申请人的要求并按其指示向第三方开立的载有一定金额的,在一定的期限内凭符合规定的单据付款的书面保证文件,的小编精心为您带来了开立信用证 范文优秀6篇,希望能够给予您一些参考与帮助。
开立汇票英语用语 篇1
开立汇票英语用语
我们于本日向贵公司开出第123号面额500000元。汇票一张见票即付。We have this day drawn the following bill of exchange on your esteemed firm- No.123, $500,000, payable at sight.
遵照贵方指示,我们已于本日向田中公司开出见票后60日付款的面额00元汇票一张,费用包括在内。
We have to acquaint you that, in accordance with your instructions, we have this day drawn upon Messrs, tanaka & Co., at 60d/s for $200,000, inclusive of charges.
我们已于本月开出由贵方所指定的人于三个月后付款的面额为100000元汇票一张,恳请惠予承兑为荷,特此通知。
We advise you that we have drawn on you this day for $100,000, at 3m/d, to the order fo yourself, which we commend to your kind protection.
我们于本月向贵方开出三个月后付款的面额为500000元的汇票一张。对此,我们依惯例,记入贵贷方帐内,特此通知。
We have the pleasure to inform you that we have drawn this day on you for $500,000, at 3m/s. for which we have credited you as usual.
请求开出汇票
因葡萄酒尚未售出,近期也难有攻观,我方目前不能遵照齐滕先生的指示将余额向贵方开出汇票或汇给贵方。
As the wines are not yet disposed of, nor likely to be for some time, we cannot obey Mr. Saito's orders as to drawing on you or remitting you the balance at present.
如有机会,请向本人开出煤炭价款加上保险费的汇票。对于这批出口货物,为弥补发生损害的`损失,请办理保险并在货值上再加保5%金额 。
Should you have an opportunity, you may draw on me for the cost of coal, together with that of insurance, which you will be so good as to effect on the outward cargo to its full value, with an addition of five per cent, to cover expenses in case of loss.
为收回款项,请依照最有利的汇率,向我方开出见票后60日付款的汇票,并请同时提供发票、提单及保险单为荷。
For your reimbursement, you will draw on me at sixty days' sight, and at the most favourable exchange, furnishing me at the same time, with an invoice, bill of lading and insurance policy.
对贵方的发票金额,请向汉堡A公司开出见票后三个月付款的汇票,附寄该公司提单一份,并请该公司办理保险。
For the amount of your invoice, you will be so good as to draw on Messrs. A & Co. of Hamburg, at three months' date, and forward them a bill of lading, requesting them to effect insurance.
信用证申请书 篇2
编号: 年 字 号
致:中国银行股份有限公司 行
现我司因业务需要,依据我司与贵行签署的编号为________ ___ __的□《授信额度协议》/□《授信业务总协议》及其“附件1:用于开立国际信用证”和编号为 的《开立国际信用证申请书》/□《开立国际信用证合同》,向贵行申请修改由贵行开立的编号为 的信用证。由于此产生的权利义务,均按照前述协议及其附件/合同、申请书和本申请书的约定办理。
第一条 信用证的修改内容
信用证的修改内容见随附英文。
第二条 增加保证金
我司将通过以下第 种方式向贵行交付本笔业务下增加的保证金:
1、在本申请书被贵行接受之日起 个银行工作日内通过 交纳。 2、授权贵行直接从我司账户(账号: )中扣收。 3、其他方式: 。
保证金补交金额为(币种) (大写) ,(小写) 。
第三条 费用
我司将按时向贵行支付因本申请书项下信用证修改而产生的有关费用,该费用的计收依据、标准和方式等按贵行有关规定执行。
我司将通过以下第 种方式支付上述费用:
1、在本申请书被贵行接受之日起 个银行工作日内通过 交纳。 2、授权贵行直接从我司账户(账号: )中扣收。 3、其他方式: 。 对于提交此申请书时不能预见、在信用证修改后发生的应由我司承担的费用(包括受益人拒绝承担的银行费用),我司将以与上述相同的方式向贵行支付。
申请人: 有权签字人: 年 月 日
担保人意见:(备注:适用于因修改而加重申请人债务的情形,若不适用则删除)
我司同意上述申请人即 就该信用证向贵行提出的修改,并兹确认在该信用证修改后继续依据编号为 的《 合同》的约定向贵行承担担保责任。
担保人: 有权签字人: 年 月 日
银行意见: 有权签字人/经办人: 年 月 日
协助开立银行帐号协议书 篇3
协助开立银行帐号协议书
甲方:______________
乙方:______________
甲乙双方经友好协商,现就甲方委托乙方协助开立银行户头签订以下协议:
开立户头的形式:
乙方同意在甲方条件符合的情况下协助甲方在_______开立本地户头或在内地的'外资分行开立离岸户头。 开立的户头一般包含有港币储蓄帐号、外币储蓄帐号和港币来往帐号。
甲方开户所需资料:
董事的身份证明文件(身份证明或护照)正本/商业登记证正本/注册证书正本/公司章程正本/公司印章/会议记录正本/会计师签署的开户文件/由董事所在地银行开出的资讯证明正本/存入开户款项(约_______港币)
乙方为甲方提供的服务内容:
推荐开户银行/安排开户行向内地分行发出签名见证指示函/准备由会计师签署的开户文件、会议记录和银行开户申请书/安排介绍人/到开户行协助办理开户/速递费/交通费
甲方付给乙方的专业服务费用:
香港本地/离岸户头:港币_______圆(含开户文件费)
本协议书一式两份,甲乙双方各执一份。本协议自双方签署之日起生效,本协议未尽事宜,由双方协商解决。
甲方:__________________ 乙方:________________
签字(盖章):__________ 签字(盖章):________
日期:__________________ 日期:________________
开立银行账户请示 篇4
市工行营业部
我公司经市工商行政管理局于20XX年1月6日依法核准颁发企业法人营业执照成立。现以开展经营,为了便于工作,现申请贵部开立一般结算帐户,以利开展业务。
呈此申请请批准
信阳华怡房地产开发公司
20XX.12.29
开立保函申请书 篇5
开立保函申请书
保函银行编号:
致中国进出口银行:
1、申请人名称(中文)
(英文)
法定地址:
邮政编码:
联系人:
电话:
传真:
2、项目名称(中文)
(英文)
项目金额:
合同或协议/标书编号:
资金来源:
3、受益人名称(英文)
地址(英文)
4、保函种类:
保函金额(小写)
(大写)
有效期限:
保函格式:□申请人提供,贵行确认
□贵行提供,申请人确认
5、开出方式(1)□电开
□信开(□由贵行邮寄给受益人□由我公司送达受益人)
开出方式(2)□直开□转开□转递
如为转开/转递,转开/转递行名称:
6、反担保形式:
我公司兹申请贵行按上述内容及所附保函格式开立不可撤销保函。我公司在此不可撤销地声明并且承诺如下:
一、我公司同意在确认本申请符合有关法律及行政法规及贵行相关业务管理规定之前,贵行有权不签发本保函。
二、我公司无条件地同意贵行按国际惯例及有关法规和贵行内部有关规定办理本保函项下的一切事宜,我公司承担由此产生的一切责任。
三、如果我公司在贵行开立账户(账号)并发生下列情况时,无条件授权贵行可在发生当日自行等额借记我公司上账户。
1、在贵行由于履行保函项下的责任而支付任何款项时;
2、在贵行要求补偿由于开立或履行保函而发生的各项费用时;
3、在贵行要求我公司偿付本保函项下的`任何欠款利息时。在该账户不足以清偿上述款项时,我公司保证在收到贵行书面索偿通知后五日内以其它资金支付或偿还。我公司对贵行上述自行借记我公司账户的行为决不提起任何异议,并放弃一切抗辩和追索的权利。
四、不论贵行承担保函项下义务的时间在保函效期之内还是保函效期之后,我公司均同意无条件地赔偿贵行因履行本保函项下业务而支出之全部款项(包括但不限于赔付款项、国外银行费用、杂费、诉讼费),并且赔偿贵行因此发生的利息损失。
五、我公司保证贵行在办理本保函时,因邮政、通讯传递发生的遗失、延迟、错漏,不由贵行承担任何责任。
六、在保函有效期内,如果我公司名称、法人代表、组织机构等重大事项发生变更,我公司将在此变更发生后三日内书面通知贵行,本申请书对变更后的公司继续具有法律约束力。
七、我公司保证在此所做的一切陈述都是真实的意思表示,加盖我公司公章后即对我公司具有完全的法律约束力,未经贵行同意任何单位和个人不得擅自撤销本申请。
八、我公司将按照贵行的要求缴纳担保费并承担贵行为办理此项担保业务而发生的其它费用。
申请人(公章)
法定代表人:
(或委托代理人)
年月日
信用证付款 篇6
信用证付款
International Sports Equipment Ltd.375 Jiefang Street, Tianjin 30000, China
Tel: (020) 00
Fax: 2000001
September 12, 200#
Norseman Vehicle Building Ltd.
12 Nobel Street
Stockholm, Sweden
Dear Sirs:
We spoke to your representative, Mr. Bergman, at the international Automobile Expo in Tokyo last week, and he showed us a number of snowmobiles which you produce, and informed us of your terms and conditions.
We were impressed with the vehicles, and have decided to place a trial order for ten of them, your Cat. No SM18. The enclosed order, No.98918, is for prompt delivery as the winter season is only a few weeks away. As Mr. Bergman assured us that you could meet any order from stock, we have instructed our bank, Bank of China, Tianjin Branch, to open a confirmed irrevocable letter of credit for USD 108,000 in your favor, valid until December 1, 200#.
Our bank informs us that credit will be confirmed by their agents, Scandinavian Bank, Strindberg Street, Stockholm, once you have contacted them, and they will also supply us with a certificate of quality once you have informed them that the order has been made up and they have checked it.
You may draw on the agents for the full amount of the invoice at 60 days, and your draft should be presented with the following documents: Six copies of the bill of lading
Five copies of the commercial invoice, c, i, f. Tianjin
Insurance Certificate for USD 118,800 (A. R.)
Certificate of origin
Certificate of quality
The credit will cover the in