《出版翻译合同(汇编三篇)》
出版翻译合同(精选3篇)
出版翻译合同 篇1
文学书籍出版合同
本合同于_________年_________月_________日由_________(中国出版社名称、地址)(以下简称为出版者)与_________(外国出版社名称、地址)(以下简称版权所有者)双方签订。
版权所有者享有_________(作者姓名)(以下简称作者)所著_________(书名)第_________版的版权(以下简称作品),现双方达成协议如下:
1.根据本协议,版权所有者授予出版者以自己的名义,以图书形式(简/精装)翻译、制作、出版该作品中文(简体)版(以下简称翻译本)的专有权,限在中华人民共和国大陆发行,不包括香港和澳门。未经版权所有者的书面同意,出版者不能复制版权所有者对该作品的封面设计,也不能使用版权所有者的标识、商标或版权页。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。
2.出版者要按照本合同第18条的规定向版权所有者支付下列款项,即:
(1)合同签订之时支付根据本合同应当支付给版权所有者的预付金_________元。如果在该协议履行期间,出版者有任何过错,这笔预付款不予退还。
(2)出版者根据中国图书定价对所有销售图书支付版税:①销售_________千册,版税为_________%;②销售_________千册至_________千册,版税为_________%;③销售超过_________千册,版税为_________%。
(3)对于出版者以成本价或低于成本价销售的库存翻译本,无需支付版税;但是在该翻译本首次出版后两年内不得廉价销售此类库存书。
3.至版权所有者收到第2条所列款项,本协议生效。
4.出版者将负责安排一位合格的翻译者,保证准确无误翻译该作品,并将译者的名字和资历报告给版权所有者。未得到版权所有者的书面同意之前,不得对作品进行省略、修改或增加。版权所有者保留要求出版者提交译稿样本的权利,在其同意后,出版者方可印刷。
5.如需要,翻译本出版者应取得原作品中第三方控制的版权资料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用。直到版权所有者收到出版者书面确认--出版者获得了许可,版权所有者才会向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。
6.出版者应确保翻译本的印刷、纸张和装帧质量,尽可能达到最高标准。
7.出版者所有翻译本的封面、书脊、护封(如果有的话)和扉页上都必须醒目的印上作者的姓名,并在扉页背面注明下列版权声明:_________(原书版权详细信息)以及下列声明:_________。出版者也将对翻译文本进行版权声明。
8.翻译本出版后,出版者应向版权所有者提供_________本免费样书,并说明该翻译本的实际出版日期和定价。
9.如果出版者未能在_________日前出版该翻译本,该合同中的所有授权将由版权所有者收回,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。
当翻译本已绝版或市场上已脱销,出版者在接到版权所有者再印的书面通知后,6个月内仍未再印,版权所有者将有权终止合同,该合同中的所有授权将由版权所有者收回,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。
10.未事先征得版权所有者的书面同意,出版者不能处分该翻译本的任何附属权利。
11.每年_________日前,出版者对翻译本的销售结算一次/两次,并自结算之日3个月内付清按合同应支付的款项。结算报告包括:
(1)在本会计年度初期若有库存,其具体册数;
(2)本会计年度内印刷的册数;
(3)本会计年度内销售的册数;
(4)本会计年度内免费赠送的样书的册数;
(5)本会计年度末库存册数。
销售结算与版税要按照本合同第18条支付。如果本合同规定的任何款项逾期3个月未付,本合同许可的所有权利立刻丧失,所有转让的权利自动收归版权所有者,无需另行通知。
12.未事先通知版权所有者并征得其书面同意,出版者不得自行重印该译本。
13.版权所有者应向出版者保证其有权利和能力签订本合同,根据_________国法律该作品决不会侵害任何现存版权,或违背任何现存协议,该作品中不含有任何内容会引起刑事或民事纠纷造成损失,否则因此而给出版者造成的损失、伤害或开支,版权所有者应给予赔偿。
14.未得到版权所有者书面同意之前,出版者不得将所获得的版权许可转让或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名义出版该翻译本。
15.除本合同中明确授予出版者的权利外,该作品的其他所有权利由版权所有者保留。
16.出版者应将翻译本的详细情况向中国国家版权局登记以得到正式批准,在中华人民共和国范围内依相应法规尽一切努力保护翻译本的版权。出版者还同意对侵犯翻译本版权的任何个人或组织提起诉讼,费用自理。
17.如果出版者宣布破产,或不遵守本合同的任何规定,且在接到版权所有者书面通知(用挂号信寄到本合同第一段所写地址)后的一个月内仍不纠正,本合同即自动失效,授予出版者的版权许可将收归版权所有者,而不影响出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项。
18.本合同规定的应付给版权所有者的款项都应按付款当天汇率以_________/_________支付,不得以兑换或代办费为由扣除。付款可以支票或银行汇票支付,寄至_________(外国出版社银行的名称和地址)。如果出版社依法应扣税,他们应声明并提供相应扣税凭证。
19.本合同受中华人民共和国法律约束,双方因本合同而发生的任何争议或分歧,将提交中国国际经济与贸易仲裁委员会,该委员会的裁决是最终决定,双方必须遵守。但本合同任何条款不限制版权所有者采取必要措施,包括提起诉讼,以防止该翻译本在本合同第1条所限定的市场范围外发行。
20.如果版权所有者全部或部分业务被收购,版权所有者可以不经出版者的同意转让本合同。
本合同包含了双方充分而完全的共识和理解,取代了之前就本合同有关事宜达成的所有的口头的、书面的协议与承诺,除双方书面协商,不得改变。
只有出版者在本合同制定之日_________星期之内签字,本合同才被视为具有法律效力。
出版者(盖章):_________版权所有者(盖章):_________
代表(签字):_________代表(签字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
签订地点:_________签订地点:_________
出版翻译合同 篇2
(______)?水电字第__号
甲方(著作权人):__________
乙方(出版者):______出版社
作品名称:__________________
作者署名:__________________
著作方式:著、编著、编、译(保留选定项,划去其他项)
甲方将本作品的音像制品、电子出版物的专有使用权和网络出版权(以下统称电子版版权)授予乙方,乙方可以出版,也可以转让第三方出版,合同另签。
第二条?甲方交付乙方的作品,不得违反宪法和法律,不得损害公共利益。
第四条?甲方有责任将作品中引用他人拥有著作权的内容以页下注的形式标注清楚。
第五条?在本合同有效期间,未经乙方同意,甲方不得将本书稿的全部或一部分,或将其内容稍加修改后以原名或更换名称授权第三者出版。若违反本规定,甲方应承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的经济损失,乙方可以终止合同。
第十一条?如需甲方审校,甲方应在天内将修改后的校样退还乙方,并填写乙方设计的《作者看校样信函》,签字备查。甲方未按期退还乙方,乙方可按计划付印。因甲方修改过大而造成版面改动,不能按期出版,甲方承担改版费用和推迟出版的责任。其改版费用从稿酬内扣除。
第十二条?乙方向甲方支付稿酬的方式和标准(选择其中一种)。
1.基本稿酬加印数稿酬:
(大写:__________)元/千字___________________千字?+?印数(以千册为单位)_________基本稿酬的1%
2.版税:图书定价___________________%(版税率)_________图书实际销售册数
3.一次性付酬:__________(大写:__________?)元
第十三条?按第十二条第1款方式支付稿酬的,在作品出版后3个月内,乙方向甲方结清全部稿酬;按第2款方式支付稿酬的,在作品出版后半年内结算一次,以后每年年终结算一次;按第3款方式支付稿酬的,在图书出版后3个月内结清。如系多人合作的作品,稿酬由甲方代表负责分配,乙方不加干预。
第十四条?甲方交付的稿件未达到本合同第五条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的约定修改,乙方有权终止合同。如经反复修改仍未达到合同第五条的要求,乙方可以终止合同。
第十六条?甲方有权核查图书的印数。如甲方指定第三方核查,需提供书面授权书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付稿酬外,还应支付全部稿酬30%的赔偿金,并承担核查费用。如核查结果与乙方提供的发行数相符,核查费用由甲方承担。
第十七条?在合同有效期内,如图书脱销,甲方有权要求乙方重印。在不造成亏损的情况下,乙方收到甲方重印的书面要求后半年内未重印,甲方可以终止合同。
根据新闻出版总署《关于征集图书、杂志、报纸样本的办法》,凡使用ISBN书号的图书必须向国家有关部门缴送样书;甲方为保存历史档案、进行管理也须备存样书。为此,在印数内有100册应作为乙方样书,且样书不计入甲方的版税。
第二十条?如本作品专业面窄、印数少,为保证作品顺利出版,甲方自愿承担下列一项或几项义务(请填写具体数字及在方框内打√)
□?1.甲方向乙方支付出版经费__________(大写:?__________)万元,于__________?年__________月__________日之前一次付清;或合同签订后先支付50%,书稿发排后再支付50%。
□?2.甲方购书__________册,折扣为__________,乙方交书时甲方向乙方一次结清书款。
□?3.自愿放弃稿酬。
第二十三条?双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,可选如下方式(二者只能选其一,请在选定项的方框内打√)解决:
□1.双方均可向______市_____委员会申请_____。
□2.双方均可向人民法院提起诉讼。
第二十四条?是□,否□(请在方框内划√或_________)有补充协议。补充协议不能违背本合同约定的内容,否则视为无效。
第二十五条?双方约定的其他事项:
第二十六条?合同的变更、续签及其他未尽事宜,由双方另行商定。
第二十七条?本合同自双方签署之日起生效,有效期限为10年。
第二十八条?本合同正本一式两份,双方各执一份为凭。
甲方代表(签字、盖章)______
工作单位:__________________
通讯地址:__________________
编码:__________________
电话:______________________
传真:______________________
电子邮件:__________________
开户姓名(单位):__________
稿酬汇往银行:______________
开户账号:__________________
签字日期:_____年____月___日
乙方代表(签字、盖章)______
工作单位:____________出版社
通讯地址:__________________
编码:__________________
电话:______________________
传真:______________________
电子邮件:__________________
开户单位:____________出版社
开户银行:__________________
开户账号:__________________
税?号:__________________
签字日期:_____年____月___日
出版翻译合同 篇3
甲方:_______________
乙方:_______________
关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。
一、合同内容
1.翻译服务范围: 乙方负责甲方__________项目的所有宣传,产品资料的翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。
2.交稿时间:_ 甲,乙双方根据项目情况商议交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,具体时间按单项交接协议为准。
3.若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍支付翻译费,按协议字数计算。每小时要求翻译超过600字符数,则为加急件。(按电脑工具栏字数统计的“字符数(不计空格)“为准)
4.翻译类型为: 英译中/中译英。
5.字数计算: 无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均按电脑工具栏字数统计的“字符数(不计空格)“为准。
6.小件翻译: 不足1000字超过500字按1000字计算,不足500字按1000字费用的50%计算。
7.笔译价格(单位:_______________RMB/千字)中译英
8.校正费用: 甲方提供基本合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为(单位:_______________RMB/千字正后所导致的翻译纠纷由双方承担。
9.翻译文件至少达到3000字可由乙方免费排版,低于3000字请由甲方自行排版。
10.付款方式: 每月月底根据交稿单的内容来统一核算乙方的翻译费用,每月号汇款到账。
乙方账户:_______________开户行帐号____________
11.甲方权利与义务
11.1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。
11.2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。
11.3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改、校对,直至甲方满意为止。稿件满意度以措辞准确,文句调理清楚,无官方翻译错误为准。
11.4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任。因甲方提供材料失当导致的翻译错误应有甲方全权承担,因由乙方自身翻译失误所带来的经济损失由乙方承担印刷部分经济责任,并且甲方应当提供与印刷商合作的相关价目详表。
11.5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。
12.乙方权利与义务
12.1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。
12.2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。
12.3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。
12.4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件: 打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。乙方翻译样稿所花费的纸质消费应由甲方承担。
12.5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。
13.原稿修改与补充: 如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。
14.交稿方式: 乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿: 打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。
15.版权问题: 乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:_______________乙方遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。
甲方: ___________
乙方: ___________
____年____月____日