《《拔苗助长》文言文翻译【精选3篇】》
时间:
在平平淡淡的学习中,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。为了帮助更多人学习文言文,下面是小编精心为大家整理的《拔苗助长》文言文翻译【精选3篇】,希望能够给予您一些参考与帮助。
《揠苗助长》文言文原文 篇1
宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。
天下之(12)不助苗长者寡(13)矣!以为无益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之长者,揠苗者也;非徒(15)无益(16),而又害之。
揠苗助长阅读答案 篇2
1、天下之不助苗长者寡矣
【答】寡:少
2、以为无益而舍之者
【答】舍:不去管
3、匪徒无益
【答】益:益处,好处。
4、下列句子中加点的“之”字与其他三项用法不同的一项是:
A.闵其苗之不长 B.其子趋而往视之 C.助之长者,揠苗者也 D.非徒无益,而又害之
【答】A 助词 其它代词
5、助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之:一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼!
《揠苗助长》文言文翻译 篇3
有个宋国人担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为(无论怎么做都对禾苗长大)没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个揠苗助长的人,不但(对禾苗的成长)没有好处,反而害了它。