首页 > 知识大全 > 国学经典 > 文言文 > 周处文言文原文翻译正文

《周处文言文原文翻译》

时间:

周处文言文原文翻译

文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。为了提高文言文翻译能力,提高了周处的文言文翻译,欢迎参考!

《周处》原文:

周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。

或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。

竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。

乃入吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,何忧令名不彰邪?”处遂改励,终为忠臣。

译文

周处年轻时,为人蛮横强悍,任侠使气,是当地一大祸害。义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓。义兴的百姓称他们是三大祸害,三害当中周处最为厉害。

有人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,实际上是希望三个祸害相互拼杀后只剩下一个。周处立即杀死了老虎,又下河斩杀蛟龙。蛟龙在水里有时浮起有时沉没,漂游了几十里远,周处始终同蛟龙一起搏斗。经过了三天三夜,当地的百姓们都认为周处已经死了,轮流着对此表示庆贺。

结果周处杀死了蛟龙从水中出来了。他听说乡里人以为自己已死而对此庆贺的事情,才知道大家实际上也把自己当作一大祸害,因此,有了悔改的心意。

于是便到吴郡去找陆机和陆云两位有修养的名人。当时陆机不在,只见到了陆云,他就把全部情况告诉了陆云,并说:“自己想要改正错误,可是岁月已经荒废了,怕终于没有什么成就。”陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早晨明白了道理,晚上就死去也甘心’,况且你的前途还是有希望的。再说人就怕立不下志向,只要能立志,又何必担忧好名声不能传扬呢?”周处听后就改过自新,终于成为一名忠臣。

字词解释

1、凶强:凶暴强悍。 侠气:任性使气。这里有“好争斗”的意思。

2、为……所:被……认为。

3、患:认为是祸害。后文的是担心的意思。

4、又:另外

5、并:一起。

6、暴犯:侵害。

7、三横(hèng):三害。横:祸害。

8,尤剧:更加厉害。

9 、或说(shùi):有的人劝说。或:有的人

10、冀:希望

11、蛟或浮或没:或,有时。

12、始:才

13、为:当作

14、更:轮番。

15、改励:改过自勉。

16、蹉跎(cuō tuó):年岁已大。

17、二陆:指陆机,陆云。陆机曾任平原内史,陆云曾任清河内史。

18、平原:指陆机,字士衡,世称陆平原。

19、清河:指陆云,字士龙,世称陆清河。

20、患:祸害。

21、修改:修,提高修养;改,改正错误。

22、贵:意动用法,以……为贵,认为……是宝贵的。

23、朝闻夕死:早上听了圣贤之道,即使晚上死了也不算虚度此生。

24、之:放在主谓间,取消句子的.独立性,无义。

25、皆:都。

26、彰:显露。

27、竟:最终。

28、朝:在早上

29、夕:在晚上

30、没:沉没

31、谓:认为

32、俱:一起

《周处》阅读答案

1、给加粗字注音。

有蛟( )三横( )朝闻( )更相庆( )

2、解释加粗字的含义。

(1)或说处杀虎斩蛟_______________

(2)始知为人情所患_______________

(3)实冀三横唯余其一_____________

(4)处遂改励,终为忠臣___________

3、用现代汉语表述下列句子。

(1)始知为人情所患,有自改意。

_________________________________________________

(2)古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。

_________________________________________________

4、读了本文,你悟出了什么道理?

_________________________________________________

5、假如你周围有周处这样的同学,你如何劝说他改过自新?(不少于50个字)

____________________________________________________________________

参考答案

1、jiāo;hèng;zhāo;gēng

2、(1)有人;(2)才;(3)希望;(4)就,于是。

3、(1)才知道被人们当成了祸害,自己有了改正的意思。

(2)古代的贤人很看重“为了追求到道义,哪怕是早上明白晚上就死去”的精神,况且你的前途还很有希望。

4、人有了过错不要紧,但只要勇于改正错误,就会成为对社会、国家有用的人。

5、“略”。