《周处文言文原文翻译》
周处文言文原文翻译
文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。为了提高文言文翻译能力,提高了周处的文言文翻译,欢迎参考!
《周处》原文:
周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。
或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。
竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。
乃入吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,何忧令名不彰邪?”处遂改励,终为忠臣。
译文:
周处年轻时,为人蛮横强悍,任侠使气,是当地一大祸害。义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓。义兴的百姓称他们是三大祸害,三害当中周处最为厉害。
有人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,实际上是希望三个祸害相互拼杀后只剩下一个。周处立即杀死了老虎,又下河斩杀蛟龙。蛟龙在水里有时浮起有时沉没,漂游了几十里远,周处始终同蛟龙一起搏斗。经过了三天三夜,当地的百姓们都认为周处已经死了,轮流着对此表示庆贺。
结果周处杀死了蛟龙从水中出来了。他听说乡里人以为自己已死而对此庆贺的事情,才知道大家实际上也把自己当作一大祸害,因此,有了悔改的心意。
于是便到吴郡去找陆机和陆云两位有修养的名人。当时陆机不在,只见到了陆云,他就把全部情况告诉了陆云,并说:“自己想要改正错误,可是岁月已经荒废了,怕终于没有什么成就。”陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早晨明白了道理,晚上就死去也甘心’,况且你的前途还是有希望的。再说人就怕立不下志向,只要能立志,又何必担忧好名声不能传扬呢?”周处听后就改过自新,终于成为一名忠臣。
字词解释
1、凶强:凶暴强悍。 侠气:任性使气。这里有“好争斗”的意思。
2、为……所:被……认为。
3、患:认为是祸害。后文的是担心的意思。
4、又:另外
5、并:一起。
6、暴犯:侵害。
7、三横(hèng):三害。横:祸害。
8,尤剧:更加厉害。
9 、或说(shùi):有的人劝说。或:有的人
10、冀:希望
11、蛟或浮或没:或,有时。
12、始:才
13、为:当作
14、更:轮番。
15、改励:改过自勉。
16、蹉跎(cuō tuó):年岁已大。
17、二陆:指陆机,陆云。陆机曾任平原内史,陆云曾任清河内史。
18、平原:指陆机,字士衡,世称陆平原。
19、清河:指陆云,字士龙,世称陆清河。
20、患:祸害。
21、修改:修,提高修养;改,改正错误。
22、贵:意动用法,以……为贵,认为……是宝贵的。
23、朝闻夕死:早上听了圣贤之道,即使晚上死了也不算虚度此生。
24、之:放在主谓间,取消句子的.独立性,无义。
25、皆:都。
26、彰:显露。
27、竟:最终。
28、朝:在早上
29、夕:在晚上
30、没:沉没
31、谓:认为
32、俱:一起
《周处》阅读答案
1、给加粗字注音。
有蛟( )三横( )朝闻( )更相庆( )
2、解释加粗字的含义。
(1)或说处杀虎斩蛟_______________
(2)始知为人情所患_______________
(3)实冀三横唯余其一_____________
(4)处遂改励,终为忠臣___________
3、用现代汉语表述下列句子。
(1)始知为人情所患,有自改意。
_________________________________________________
(2)古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。
_________________________________________________
4、读了本文,你悟出了什么道理?
_________________________________________________
5、假如你周围有周处这样的同学,你如何劝说他改过自新?(不少于50个字)
____________________________________________________________________
参考答案:
1、jiāo;hèng;zhāo;gēng
2、(1)有人;(2)才;(3)希望;(4)就,于是。
3、(1)才知道被人们当成了祸害,自己有了改正的意思。
(2)古代的贤人很看重“为了追求到道义,哪怕是早上明白晚上就死去”的精神,况且你的前途还很有希望。
4、人有了过错不要紧,但只要勇于改正错误,就会成为对社会、国家有用的人。
5、“略”。