首页 > 知识大全 > 国学经典 > 文言文 > 杨修啖酪文言文翻译正文

《杨修啖酪文言文翻译》

时间:

英语绕口令带翻译推荐度:英语自我介绍带翻译推荐度:寒窑赋翻译推荐度:普罗米修斯教学设计推荐度:《普罗米修斯》教学设计推荐度:相关推荐

杨修啖酪文言文翻译

这是一个曹操让众臣一人一口尝奶酪的小故事。体现杨修的聪明学识。以下是小编整理的关于杨修啖酪文言文翻译,欢迎阅读。

原文:

人饷魏武一杯酪。魏武啖少许, 盖头上题“合”字,以示众。众莫之解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”

译文:

有人进贡给魏武帝曹操一杯乳制品,曹操喝了一点,在杯盖上写了一个“合”字给大家看,众人没人能理解写这个字的原因。轮到杨修时,他便喝了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,又有什么好怀疑的'呢?”

注释:

1.饷:用食物赠送。

2.魏武:指魏武帝曹操。

3.酪:牛、羊

4.题:书写。

5.次:依次。

6.至:到了。

7.杨修:曹操的谋士。

8.教:让。

9.啖:吃。

10.复:又。

11.便:就。

12.以:把。

13.莫:没有。

14.解:理解

句子解释:

以示众:(曹操)把(盖子上的字)给众人看。

众莫之解:众人没人能够理解写这个字的原因。

复何疑?:又有什么好怀疑的呢?

次至杨修:轮到杨修时。