《凿壁偷光的文言文注释及翻译【优秀3篇】》
时间:
凿壁偷光是一个汉语成语,出自西汉大文学家匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事。下面整理的是关于凿壁偷光的文言文翻译,欢迎阅读。以下是人见人爱的小编分享的凿壁偷光的文言文注释及翻译【优秀3篇】,如果能帮助到您,小编的一切努力都是值得的。
作品含义 篇1
从凿壁借光的事例可看出,外因(环境和条件)并不是决定性的因素,外因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。
文言文语法现象 篇2
文中”怪“字,多做意动用法。意为感到奇怪。
文中最后一句“主人感叹,资给以书,遂成大学。”中,后俩分句均为省略句,前面省略宾语(匡衡),后面省略主语(匡衡)
“资给以书”除了是省略句还是介词结构后置句,解释为“以书资给(匡衡)”,即把书借给匡衡读
注释 篇3
(1)匡衡:西汉经学家。
(2)逮:到,及。不逮,指烛光照不到。
(3)穿壁:在墙上打洞。穿:凿。
(4)邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。
(5)大姓:富户;大户人家。
(6)文不识:人名,姓文名不识。
(7)与:帮助。
(8)佣作:被雇佣劳作。
(9)偿:值,指报酬(回报)。
(10)怪:奇怪的。
(11)遍:尽。
(12)遂:终于。
(13)大学:有学识的人。
(14)愿:希望。
(15)资给:资助,供给。
(16)得:得到。
(17)屣:鞋子。
(18)以:读。
(19)解人颐:使人开怀大笑。颐,脸颊。
(20)挫服:折服。
(21)《诗》:此指中国第一部诗歌总集《诗经》。
(22)闻:听。