《门可罗雀文言文翻译精选3篇》
门可罗雀是一个成语,形容为官者休官失势后,门庭冷落车马稀少;或形容事业由盛而衰,宾客稀少之况。这次帅气的小编为您整理了门可罗雀文言文翻译精选3篇,您的肯定与分享是对小编最大的鼓励。
门可罗雀的意思 篇1
原指门外可张网捕雀。后形容为官者休官失势后,门庭冷落车马稀少;或形容事业由盛而衰,宾客稀少之况。
门可罗雀的历史典故 篇2
西汉·司马迁《史记·汲郑列传》:“下邽翟公有言,始翟公为廷尉★WWW.BAIHUAWEN.com★,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。”
司马迁阐述汉初汲黯、郑当时二位大臣之事迹。汲黯于景帝时任太子冼马,在武帝时任东海太守,后又召为主爵都尉;而郑当时则先任太子舍人,后迁为大农令。二人其时皆位居高官,受人敬畏,每日户限为穿,车如流水马如龙,巴结逢迎者,不计其数。由于其刚正不阿,疾恶如仇之性,不适官场,后俱丢官失势,致生计亦陷入困境。与此同时,宾客尽散,门前冷落车马稀。司马迁复例举下邽人翟公,乃汉文帝时大臣,任廷尉时,为九卿之一,位高权重。每日车马盈门,宾客如云,络绎不绝,水泄不通。其失官后,宾客绝迹,门可罗雀。后官复原职,众宾客复登门求见。此一失一得,一贫一富之况,令翟公感世态炎凉,人多趋炎附势者,顿感忿懑,便于门首书一行大字曰:“一死一生,乃知交情;一贫一富,乃知交态;一贵一贱,交情乃见。” 汲黯、郑当时亦如此不幸,可悲夫!
门可罗雀的出处解析 篇3
“僮奴婢媪皆散,不半载,门可罗雀矣。”(清·纪昀《阅微草堂笔记》卷二十一)
“门堪罗雀仍未害,釜欲生鱼当奈何?”(金·元好问《寄西溪相禅师》诗)
1、当年他富贵时,朋友进进出出很热闹,贫穷就门可罗雀了。
2、超级市场盛行的今日,杂货店就门可罗雀,生意清淡了。
3、自从汽车线路改道, 这家店面生意便大受影响, 由门庭若巿转为门可罗雀, 几乎要关门大吉了。
4、这家商店以前是很热闹的,可不知道为什么,如今变得门可罗雀,没有几个人来买东西。
【辨 析】:“门可罗雀”和“门庭冷落”:都形容来的人极少。但门可罗雀强调门庭冷落得可以张网捕雀, 语义较“门庭冷落”重,且较形象。