《发闾左谪戍渔阳翻译最新9篇》
《发闾左谪戍渔阳翻译最新9篇》由精心整编,希望在【发闾左谪戍渔阳】的写作上带给您相应的帮助与启发。
穆陵关北逢人归渔阳原文翻译及注释 1
穆陵关在今山东潍坊市临朐县大关镇与临沂市沂水县马站镇交界处,曾是齐长城沿线的最古老、最雄伟、最险要的关隘(一说在今湖北麻城北面),渔阳郡治在今天津市蓟县。公元770-771年(唐代宗大历五、六年)间,刘长卿曾任转运使判官、淮西鄂岳转运留后等职。这首诗当作于此时。
此时,安史之乱虽已平定,但朝败,国力衰弱,藩镇割据,百姓民不聊生,特别是安史叛军盘踞多年的北方各地,更是满目疮痍,一片凋敝景象。诗人对此十分了解,深为忧虑。因些当他在穆陵关北,路遇一位急切北返渔阳的行客,不禁悲慨万分地将满腹忧虑倾诉于这位归乡客,忠厚坦诚,语极沉郁。
首联写相逢地点和行客去向。“桑乾”即桑乾河,今永定河,源出山西,流经河北,这里指行客家在渔阳。诗人见归乡客单身匹马北去,就料想他流落江南已久,急切盼望早日回家和亲人团聚。次联借山水时令,含蓄深沉地指出南北形势,暗示他此行前景,为国家忧伤,替行客担心。“楚国”即指穆陵关所在地区,并以概指江南。“幽州”即渔阳,也以概指北方。
“苍山古”是即目,“白日寒”是遥想,两两相对,寄慨深长。“幽州白日寒”,不仅说北方气候寒冷,更暗示北方人民的悲惨处境。这二句,诗人运用比兴手法,含蕴丰富,令人意会不尽。接着,诗人又用赋笔作直接描写。经过长期战乱,到处是废墟,长满荒草,使回乡的人悲伤流泪,不忍目睹。三、四联的描述,充实了次联的兴寄,以诫北归行客,更令人深思。
这是一篇痛心的宽慰语,恳切的开导话,寄托着诗人忧国忧民的无限感慨。手法以赋为主而兼用比兴,语言朴实而饱含感情。尤其是第二联:“楚国苍山古,幽州白日寒”,不唯形象鲜明,语言精炼,概括性强,而且承上启下,扩大境界,加深诗意,是全篇的关键和警策,是全篇的主线。它令人不语而悲,不寒而栗,印象深刻,感慨万端。也许正由于此,它才成为千古流传的名句。它令人不语而悲,不寒而栗,印象深刻,感慨万端。
《易阳早发》翻译赏析 2
《易阳早发》翻译赏析
《易阳早发》作者为唐朝文学家王勃。其古诗词全文如下:
饬装侵晓月,奔策候残星。
危阁寻丹障,回梁属翠屏。
云间迷树影,雾里失峰形。
复此凉飙至,空山飞夜萤。
【前言】
《易阳早发》是初唐诗人王勃创作的一首五言律诗。这首诗写作者去西蜀途中山间拂晓的景致。作者抓住拂晓寂静清凉的特点,把山中的主要景象缀连成章,微妙地表达了诗人旅途上的愁闷。诗句笔法简练,用词精工,意境幽深而峻丽。
【注释】
易阳:今河北永年县西。
饬:整顿,整理行装。侵晓月:即拂晓。与下句的“候残星”相对,二句犹言披星戴月。
奔策:策马疾行。候:迎候。
危阁:高阁。指阁道。寻:依附。丹障:如朱色屏障的山岭。
回梁:曲折的桥粱。属:依托。翠屏:形容峰峦排列的绿色山岩。
凉飙:一作“商风”,即秋风。
【翻译】
清晨,月亮还没有落下,(我)就整理行装准备出发;天上残星点点,(我)已经扬鞭而行。道路两旁山峰耸立,层峦叠嶂时时映入眼帘,红色绿色的屏风形的山峰上偶尔有一座楼阁,有一间房屋。突然之间,看不清对面的树形,原来是山中云雾缭绕,阻挡了视线。再放眼望去,远处的山峰也失去它原来的挺拔之姿,迷迷蒙蒙一片。凉风又一次吹到脸上,这时才感觉到夜色已悄然而至,只见空山之中,萤火虫飞来飞去。
【鉴赏】
这首诗布局巧妙,展示出全天的旅行过程,但有详有略,重点突出。注重写景角度的交错变换,从不同时间、不同的`光影效果加以描写,因而诗人笔下的景物变幻多端,瑰丽神奇。
首联通过对出行时天空景色“晓月”、“残星”的描写,突出时间尚早,诗人旅途艰辛,长途跋涉不辞劳苦。“饬装”、“奔策”又把出行动作化、具体化,留下极为深刻的印象。笔势突兀,句法挺拔,不落俗套,气势壮阔,起到振起全篇的作用,也是古人所谓的“突起”。因而明代陆时雍评价说:“如此起句,是大家数。”(《古诗镜》)
颔联从山顶上的“危阁”、“回梁”写起,描写旅途中见到的景色,突出其特点:奇、险。蜀地的崇山峻岭、悬崖峭壁被赋予诗人的感受——“危”、“回”,准确而新颖。“丹障”、“翠屏”描绘出山峰的不同形态、不同色彩,表现出诗人新颖独到的写景技巧。
颈联写诗人透过云雾观景,大树、山峰都失去了它的本来面目,具有隐约朦胧之美。“迷”、“失”写出诗人对山中特有景物的奇妙感受,写景角度的不同,从“云间”、“雾里”观峰看树,突出一种迷离朦胧的状态。
尾联诗人强调夜色降临,暗示一天的辛苦将告结束。这两句极为巧妙,没有直接道来,而是借凉风的不期而至,诗人才意识到时间已晚,才看到夜萤乱飞。此联生动地表现出诗人游兴正浓,兴致勃勃,陶醉忘时的情态。行文巧妙,凉飙至、夜萤飞唤起诗人的时间观念,从一个侧面说明诗人已完全沉醉在大自然中,忘记了周围的一切。
此诗写景与抒情浑然一体,它既有永明体写景生动、锤炼精工的特点,又吸取了魏晋古诗的气骨,是王勃诗中艺术成就较高的一首。
穆陵关北逢人归渔阳原文翻译及注释 3
①穆陵关:在黄州麻城县(今湖北麻城),亦作木陵关。渔阳:蓟州渔阳郡,开元十八年折幽州置,治所在今河北蓟县。诗作于奉使淮西时。
②桑乾:桑乾河流经蓟县。
③幽州:幽州范阳郡,治所在今北京附近。天宝中安禄山为范阳节度使。安史之乱即发源于此。
④耆旧:年高而有声望的人。
穆陵关北逢人归渔阳原文翻译及注释 4
作者:唐·刘长卿
逢君穆陵路,匹马向桑干。
楚国苍山古,幽州白日寒。
城池百战后,耆旧几家残。
处处蓬蒿遍,归人掩泪看。
二世元年七月发闾左適戍渔阳文言文阅读题及答案 5
二世元年七月发闾左適戍渔阳文言文阅读题及答案
二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
【小题1】解释下面划线的词在句中的含义。(4分)
(1)会天大雨( ) (2)今亡亦死( )
(3)宜多应者( ) (4)旦日,卒中往往语( )
【小题2】用现代汉语写出下面句子的。意思。(3分)
今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”
【小题3】从选文中,可以得出,陈胜起义的必然性是什么?请用文中语句回答。可以看出陈胜是一个怎样的人?(3分)
答案
【小题1】(1)会——适逢(恰巧遇到、正好、正赶上)
(2)亡——逃亡 (逃跑)
(3)应——响应(呼应)
(4)旦日——明天(第二天)(4分,每一小题l分,写错别字不给分)
【小题1】现在逃跑也是死,起义也是死,同样是死,(我们)为国事而死可以吗?(3分)
【小题1】天下苦秦久矣。(1分)陈胜是一个能洞察时局,敢于斗争,具有卓越的组织才干和领导才能的人。(2分,意思相同或相近均可
皮豹子,渔阳人也。少 文言文阅读题答案及原文翻译 6
皮豹子,渔阳人也。少有武略。泰常中,为中散。太武时,为散骑常侍,赐爵新安侯,又拜选部尚书。后除开府仪同三司,进爵淮阳公,镇长安。坐盗官财,徙于统万。真君三年,宋将裴方明等侵南秦王杨难当,遂陷仇池。太武征豹子,复其爵位,寻拜使持节、仇池镇将,督并中诸军与建兴公古弼等分命诸将,十道并进。四年正月,豹子进击乐乡,大破之。宋使其秦州刺史胡崇之镇仇池,至汉中,闻官军已西,惧不敢进。豹子与司马楚之至浊水,击禽崇之,尽虏其众,仇池平。未几,诸氐复推杨文德为主以围仇池,古弼讨平之。
时豹子次下辨,闻围解,欲还。弼使谓豹子曰:“贼耻其负败,必求报复,不如陈兵以待之。”豹子以为然。寻除都督秦、雍、荆、梁、益五州诸军事,进号征西大将军、开府,仇池镇将、持节、公如故。宋复遣杨文德、姜道盛寇浊水,别遣将青阳显伯守斧山,以拒豹子。浊水城兵射杀道盛。豹子至斧山,斩显伯,悉俘其众。
初,南秦王杨难当归命诏送杨氏子弟诣京师文德以行赂得留出奔汉中宋以文德为武都王守葭芦城招诱氐羌。于是武都阴平五部氐人叛应文德,诏豹子讨之。文德阻兵固险,以拒豹子。文德将杨高来降,文德弃城南走,收其妻子寮属及故武都王保宗妻公主送京师。宋白水太守郭启玄率众救文德,豹子大破之。启玄、文德走还汉中。兴安二年,宋遣萧道成等入汉中,别令杨文德、杨头等率氐、羌围武都。豹子分兵将救之,闻宋人增兵益将,表状求助。诏高平镇将苟莫干率突骑二千以赴之,道成等乃退。征� 宋遣其将殷孝祖修两当城于清东,以逼南境。天水公封敕文击之,不克。诏豹子与给事中周丘等助击之。宋瑕丘镇遣步卒五千助戍两当,豹子大破之。追至城下,其免者千余人而已。既而班师。先是,河西诸胡亡匿避命,豹子讨之,不捷而还,又坐免官。寻以前后战功复擢为内都大官。
卒,文成追惜之,赠淮阳王,谥曰襄。子道明袭。(选自《北史》,有删改)
4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )
A.南秦王杨难当归/命诏送杨氏子弟诣京师/文德以行赂得留/出奔汉中/宋以文德为武都王/守葭芦城/招诱氐羌
B.南秦王杨难当归命/诏送杨氏子弟诣京师/文德以行赂得留/出奔汉中/宋以文德为武都王/守葭芦城/招诱氐羌
C.南秦王杨难当归/命诏送杨氏子弟诣京师文德/以行赂得留/出奔汉中/宋以文德为武都王/守葭芦城/招诱氐羌
D.南秦王杨难当归命/诏送杨氏子弟诣京师文德/以行赂得留/出奔汉中/宋以文德为武都王/守葭芦城/招诱氐羌5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A.“侯”“公”“王”都是古时的爵位封号,其中“王”为最高爵位。
B.“徙”表示官职的调动,“徙于统万”指将皮豹子调到统万去任职。
C.“赠”表示朝廷对已逝官员的职位或爵位进行追封,如赠太子太保。
D.年号是帝王用以纪年的名号,如“真君”“兴安”等,是帝王正统的标志。
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)( )
A.皮豹子少有武略,被皇上器重,多次授官封爵,号“征西大将军”,身经百战,屡立战功。
B.皮豹子骁勇善战,被派往仇池镇守的宋将胡崇之听说他率领官军西进,恐惧不敢前。
C.皮豹子拙于言词,不善辩论。仇池之围解除后,他想退兵,但被古弼用语言说服而放弃。
D.皮豹子作战稳健,在武都之战中,宋人增兵益将,豹子向皇上请求增援,以保证取得胜利。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)文德弃城南走,收其妻子寮属及故武都王保宗妻公主送京师。
译文:
(2)先是,河西诸胡亡匿避命,豹子讨之,不捷而还,又坐免官。
译文:
答案:
4.B
5.B [文中“徙”是流放之意。]
6.C [“皮豹子拙于言词,不善辩论”错,原文“豹子次下辨”意思是皮豹子驻军在下辨。]
7.(1)杨文德弃城向南逃走,(皮豹子)俘虏了杨文德的妻子儿女、僚属以及嫁给已故的武都王(杨)
(2)在此之前,黄河西部几个胡人部落遁逃避命,皮豹子追讨他们,无功而返,又因此而被免官。
参考译文
皮豹子,渔阳人。少年时代即有军事才能。(北魏)泰常年间,任中散。魏太武帝(拓跋焘)时,任散骑常侍,赐爵新安侯,又授官选部尚书。后来又被授予开府仪同三司,晋爵淮阳公,镇守长安。后因盗取官家财产,被流放到统万。(太武帝)真君三年(442年),(南朝)宋的将领裴方明等人侵犯南秦王杨难当的辖地,攻陷仇池。太武帝征召皮豹子,恢复其爵位,不久,拜授他为使持节、仇池镇将,督领关中诸路军马,与建兴公古弼等人分统诸将,兵分十路并进。太平真君四年(443年)正月,皮豹子进击乐乡,大破敌军。宋派遣秦州刺史胡崇之镇守仇池,(胡崇之军马)到汉中,听说魏军已向西而来,心生恐惧,不敢前进。皮豹子与司马楚之到了浊水,击败擒拿了胡崇之,尽俘其部下,仇池被平定。没多久,众氐人又推举杨文德为首领围攻仇池,古弼讨伐并平定了叛乱。
当时皮豹子驻军在下辨,听说围势已解,想回师。古弼派使者对皮豹子说:“敌人以其负败为耻,必定要寻求报复,不如现在就派兵与之对阵。”皮豹子觉得有道理。不久被任命为都督秦、雍、荆、梁、益五州诸军事,进号征西大将军、开府,仇池镇将、持节、公爵等照旧。宋又派杨文德、姜道盛侵犯浊水,另派将领青阳显伯据守斧山以迎击皮豹子。浊水城士兵射死姜道盛。皮豹子到了斧山,斩杀青阳显伯,全部俘虏了他的士兵。
当初,南秦王杨难当归顺朝廷,(皇帝)下诏送杨氏子弟到京城。杨文德以行赂得以留下,逃亡汉中。宋封杨文德为武都王,让他据守葭芦城,招诱氐、羌人入伍。于是武都、阴平五部氐民反叛响应杨文德,皇帝下诏让皮豹子讨伐。杨文德领兵固守天险以阻挡皮豹子。杨文德将领杨高前来投降,杨文德弃城向南逃走,(皮豹子)俘虏了杨文德的妻子儿女、僚属以及嫁给已故的武都王(杨) 宋朝的白水太守郭启玄率部解救杨文德,皮豹子大破敌军。郭启玄、杨文德败逃汉中。
兴安二年(453年),宋朝派其将萧道成等人进入汉中,又令杨文德、杨头等率领诸路氐、羌人马围攻武都。皮豹子分兵准备救援,听说宋人增加了兵力将领,(皮豹子)上表请求援助。皇帝下诏让高平镇将苟莫干率领突骑二千人前往,萧道成等人才撤退。帝诏征皮� 宋派将领殷孝祖在清水以东修两当城以威胁魏之南境。天水公封敕文攻打他们,没有取得胜利。皇帝诏皮豹子与给事中周丘等人助其攻击。宋朝的瑕丘镇派五千步兵帮助戍守两当,皮豹子大破敌军。皮豹子追到城下,免死难的只有一千多个人而已。不久皮豹子班师。在此之前,黄河西部几个胡人部落遁逃避命,皮豹子追讨他们,无功而返,又因此而被免官。不久又因为前后所立的战功,重新被提拔为内都大官。
去世时,魏文成皇帝追挽他,追赠他为淮阳王,谥号为襄。儿子皮道明承袭他的爵位。
[皮豹子,渔阳人也。少 文言文阅读题答案及原文翻译]
二世元年七月,发闾左適戍渔阳阅读答案 7
二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
【小题1】解释下面划线的词在句中的含义。(4分)
(1)会天大雨( ) (2)今亡亦死( )
(3)宜多应者( ) (4)旦日,卒中往往语( )
【小题2】用现代汉语写出下面句子的意思。(3分)
今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”
【小题3】从选文中,可以得出,陈胜起义的必然性是什么?请用文中语句回答。可以看出陈胜是一个怎样的人?(3分)
答案
【小题1】(1)会——适逢(恰巧遇到、正好、正赶上)
(2)亡——逃亡 (逃跑)
(3)应——响应(呼应)
(4)旦日——明天(第二天)(4分,每一小题l分,写错别字不给分)
【小题1】现在逃跑也是死,起义也是死,同样是死,(我们)为国事而死可以吗?(3分)
【小题1】天下苦秦久矣。(1分)陈胜是一个能洞察时局,敢于斗争,具有卓越的'组织才干和领导才能的人。(2分,意思相同或相近均可
《穆陵关北逢人归渔阳》翻译赏析 8
《穆陵关北逢人归渔阳》翻译赏析
《穆陵关北逢人归渔阳》作者为唐朝文学家刘长卿。其古诗全文如下:
逢君穆陵路,匹马向桑干。
楚国苍山古,幽州白日寒。
城池百战后,耆旧几家残。
处处蓬蒿遍,归人掩泪看。
【前言】
《穆陵关北逢人归渔阳》是唐代诗人刘长卿创作的一首五言律诗。此诗以作者向北归渔阳的行客告知北方实情,集中反映了安史之乱给国家和人们带来的苦难,寄寓着诗人忧国忧民的深沉感慨。全诗语言朴实,情感沉郁,尤其是颔联“楚国苍山古,幽州白日寒”二句,文字精练,状景鲜明,空间阔远,诗意深邃,为历代�
【注释】
⑴穆陵关:古关隘名,又名木陵关,在今湖北麻城北。渔阳:唐代郡名,郡治在今天津市蓟县,当时属范阳节度使管辖。
⑵穆陵:指穆陵关。
⑶桑乾:河名。今永定河之上游。源出山西,流经河北,相传每年桑椹成熟时河水干涸,故名。唐李白《战城南》诗:“去年战,桑乾源,今年战,葱河道。”这里指行客家在渔阳。
⑷楚国:指穆陵关所在地区,并用以概指江南。穆陵关本是吴地,春秋后属楚。苍山:青山。唐杜甫《九成宫》诗:“苍山入百里,崖断如杵臼。”
⑸幽州:即渔阳,也用以概指北方。幽州原是汉武帝所置十三部刺史之一。今北京一带。唐时渔阳、桑乾都属幽州。
⑹百战:多次作战。这里指安史之乱。
⑺耆旧:年高望重者。此指经历兵乱的老人。唐杜甫《忆昔》诗之二:“伤心不忍问耆旧,复恐初从乱离说。”
⑻蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草丛;草莽。晋葛洪《抱朴子·安贫》:“是以俟扶摇而登苍霄者,不充诎于蓬蒿之杪。”
⑼归人:归来的人。晋陶潜《和刘柴桑》:“荒涂无归人,时时见废墟。”此指北返渔阳的行客。
【翻译】
与你相逢在穆陵关的路上,你只身匹马就要返回桑乾。楚国的青山依然苍翠古老,幽州的太阳发出阵阵凄寒。城里经历上百次战乱之后,还有几家老人在世上保全。到处是残垣断壁蓬蒿遍野,你定会流着眼泪边走边看。
【赏析】
此诗首联写相逢地点和行客去向。“诗人见归乡客单身匹马北去,就料想他流落江南已久,急切盼望早日回家和亲人团聚。次联借山水时令,含蓄深沉地指出南北形势,暗示他此行前景,为国家忧伤,替行客担心。
“苍山古”是即目,“白日寒”是遥想,两两相对,寄慨深长。“幽州白日寒”,不仅说北方气候寒冷,更暗示北方人民的悲惨处境。这二句,诗人运用比兴手法,含蕴丰富,有意会不尽之效。接着,诗人又用赋笔作直接描写。经过长期战乱,到处是废墟,长满荒草,使回乡的人悲伤流泪,不忍目睹。三、四联的描述,充实了次联的兴寄,以诫北归行客,更令人深思。
这是一篇痛心的宽慰语,恳切的开导话,寄托着诗人忧国忧民的无限感慨。手法以赋为主而兼用比兴,语言朴实而饱含感情。尤其是第二联:“楚国苍山古,幽州白日寒”,不唯形象鲜明,语言精炼,概括性强,而且承上启下,扩大境界,加深诗意,是全篇的关键和警策,是全篇的主线。它具有不语而悲的效果。也许正由于此,它才成为千古流传的名句。
二世元年七月发闾左適戍渔阳阅读附答案 9
二世元年七月发闾左適戍渔阳阅读附答案
二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?” 陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
【小题1】下列句子中划线的词语解释有误的一项是( )(2分)A.今亡亦死,举大计亦死亡:逃走 B.(项燕)爱士卒,楚人怜之 怜:爱戴C.为天下唱,宜多应者 唱:通“倡”,首发D.乃丹书帛曰“陈胜王” 书:书信
【小题2】下列对选文内容理解有误的一项是( )(2分)A.陈胜提出“诈自称公子扶苏、项燕”策略的原因,是当时人们都认为扶苏和项燕没有死。 B.“天下苦秦久矣”说明百姓对秦王朝的'残暴统治完全丧失信心,忍无可忍。 C.“丹书帛曰‘陈胜王’,置人所罾鱼腹中”是陈胜、吴广精心为起义做的舆论准备。 D.这段文字写到了陈胜在起义前夕对形势的分析,充分表现了他对时局的洞察能力。
【小题3】把下面的句子翻译成现代汉语。(2分)
狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王”。
【小题4】从选文中,可以看出陈胜是一个怎样的人?(2分)
答案
【小题1】D
【小题2】A
【小题3】(吴广)(用)狐狸叫一样的声音向(士兵们)喊道:“大楚复兴,陈胜称王”。
【小题4】回答出陈胜是一个能洞察时局能力得1分,答出有宣传鼓动能力或敢于斗争或具有卓越的组织才干和领导才能的人得1分。
解析【小题1】试题分析:A、古今异义词,古义:逃走;今义:死亡。B、古今异义词,古义:爱戴;今义:可怜、怜惜。C、通假字,通“倡”,首发。D、古今异义词,古义:书写,写;今义:书信,书籍。
【小题2】试题分析:从 “天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。”这句话可得知,陈胜提出“诈自称公子扶苏、项燕”策略的原因,是“百姓多闻其(扶苏)贤,未知其死也”、“楚人怜之(项燕),或以为死,或以为亡”。
【小题3】试题分析:翻译这句话时,要注意把“狐鸣”(狐狸叫一样的声音)、“兴”(复兴)、“王”(称王)这些字词翻译准确。
【小题4】试题分析:从陈胜提出“诈自称公子扶苏、项燕”策略可以看出,他是一个具有洞察时局、敢于斗争、具有卓越的组织才干的人,从陈胜为起义制造的舆论“鱼腹藏书、篝火狐鸣”可以看出,他是一个有宣传鼓动能力的人。